Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

Na spotkanie online z Filipem Łobodzińskim zaprasza WiMBP w Bydgoszczy. Będzie nie tylko o książkach

Justyna Tota
Justyna Tota
Spotkanie online z Filipem Łobodzińskim już w środę (28.10.2020) o godz. 18.30 na Facebooku WiMBP w Bydgoszczy
Spotkanie online z Filipem Łobodzińskim już w środę (28.10.2020) o godz. 18.30 na Facebooku WiMBP w Bydgoszczy Adam Jankowski/ Polska Press
W środę (28.10.) o godz. 18.30 Wojewódzka i Miejska Biblioteka w Bydgoszczy zaprasza na swój fanpage, na którym odbędzie się spotkanie online z Filipem Łobodzińskim - znanym i popularnym dziennikarzem, tłumaczem, muzykiem. - To będzie ciekawa rozmowa - zapowiada Lucyna Partyka.

Zobacz wideo: Jak nie dać się oszukać cyberprzestępcom?

- Będziemy rozmawiać o książkach i literaturze, choć nie tylko, bo Filip Łobodziński jest wszechstronną osobą - mówi Lucyna Partyka, która poprowadzi środowe (28.10.) spotkanie online na oficjalnym profilu Facebook Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej im. dr. W. Bełzy w Bydgoszczy TUTAJ.

Przetłumaczył piosenki do filmów, jak i literaturę

Jak nam zdradziła Lucyna Partyka, na pewno porozmawia z Filipem Łobodzińskim jako tłumaczem, choć nie zabraknie też pytań dotyczących jego zawodowych wyborów.

- Mimo, że ukończył studia na kierunku iberystyka, najpierw postanowił sprawdzić się w dziennikarstwie. Owszem, tłumaczył teksty piosenek (np. z filmów „Król Lew”, „Toy Story”), ale na poważnie przekładami literatury zajął się od 1995 roku, tłumacząc z języka hiszpańskiego (m.in. powieści Arturo Péreza-Reverte’a), katalońskiego czy angielskiego oraz literaturę faktu - przypomina Lucyna Partyka.

Seria kultowego komiksu „Mafalda” po polsku

Obecnie nakładem wydawnictwa Nasza Księgarnia w dwóch tomach dostępne są wszystkie odcinki argentyńskich komiksów „Mafalda”, które na język polski przetłumaczył Filip Łobodziński. - Niedawno, bo 30 września, zmarł twórca „Mafaldy” Quino (właśc. Joaquín Salvador Lavado Tejón). Chętnie posłuchałabym o historii powstania tego komiksu, który ma swe początki w latach 60. ubiegłego wieku - przyznaje Lucyna Partyka.

Filip Łobodziński od 7 lat na antenie TVN24 prowadzi z Agatą Passent „Xięgarnię” - program poświęcony książkom i literaturze. - Liczę, że pan Filip chętnie opowie nam o swoich ulubionych lekturach - dodaje Lucyna Partyka.

Filip Łobodziński też gra i śpiewa, pisze własne piosenki

Równie ciekawy jest wątek muzyczny z życia Filipa Łobodzińskiego, który jest gitarzystą i wokalistą wykonującym piosenki Lluisa Llacha - barda katalońskiego i francuskiego piosenkarza Georges’a Brassensa Zespołu Reprezentacyjnego, jaki założył z dziennikarzem Jarosławem Gugałą jeszcze na studiach iberystycznych. Sam też jest autorem tekstów piosenek.

Wspólnie z Grzegorzem Brzozowiczem napisał też książkę „Sto płyt, które wstrząsnęły światem. Kronika czasów popkultury”.

Pokolenie dzisiejszych 40-, 50-latków pamięta zapewne Filipa Łobodzińskiego także jako dziecięcą gwiazdę filmów takich jak, m.in.
S. Jędryki „Podróż za jeden uśmiech” i „Stawiam na Tolka Banana”, S. Barei „Poszukiwany, poszukiwana”.

Spotkanie organizowane w ramach programu Dyskusyjne Kluby Książki.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wideo