Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Nadchodzi Festiwal Muzyki Filmowej. Wiadomo, kto pojawi się w miasteczku festiwalowym

Nadchodzi Festiwal Muzyki Filmowej. Wiadomo, kto pojawi się w miasteczku festiwalowym

Tak było na trybunach na meczu GKM Grudziądz - Unia Leszno. Zobacz zdjęcia

Tak było na trybunach na meczu GKM Grudziądz - Unia Leszno. Zobacz zdjęcia

Polecamy

Iga Świątek poznała ostatnią rywalkę w Madrycie! Będzie powtórka finału sprzed roku!

Iga Świątek poznała ostatnią rywalkę w Madrycie! Będzie powtórka finału sprzed roku!

Pierwszoligowiec wygrał Puchar Polski i zagra w Europie. Wyjątkowy wyczyn Wisły

Pierwszoligowiec wygrał Puchar Polski i zagra w Europie. Wyjątkowy wyczyn Wisły

Świetna postawa polskich tenisistek w Lleidzie. Cztery zwycięstwa bez straty seta!

Świetna postawa polskich tenisistek w Lleidzie. Cztery zwycięstwa bez straty seta!