5 z 23

– W pierwszym znaczeniu odnosi się do słowa "chad" – nierealistycznego ideału męskiego piękna, w drugim do jego homonimu "czad" ("Ale czad!") – "świetne, fantastyczne, doskonałe" – powiedziała prof. Wileczek.
6 z 23

Występuje także w wersji: "A kto pytał?".
7 z 23

Jest to współczesny odpowiednik powiedzenia: "Ach, te kobiety" z nutą pobłażliwości lub ironii.
8 z 23

– W wymowie słowa naśladowany jest angielski akcent. Zwrot używany na pożegnanie: na razie, do zobaczenia, pa! – wyjaśnia prof. Wileczek.